他说,那一刻他变得完整

2009年5月20日 由 Aether 留言 »

“变得完整”,一个喝醉酒的人在震耳躁乱的音乐里对我轻轻吐出这么句话,从此就留在我的心里。当Jamie Pugh在视频的最后说出“那一刻我变得完整”,成为远在万里之遥以外,我和他在那么一瞬间,概率上的联系。

“Complete, I feel complete. Just for this breath brief  moment, I feel complete.”

和手机店打工的Paul一样,Jamie白天开卡车,晚上送比萨,和Paul一样显得没什么自信。他就像我们任何人一样,是一个身边的,亲切或可怜的人。

字幕的翻译者笨活儿赞叹说,他就是一个“灵魂歌者”,这个词对于喜欢游戏和奇幻背景的人来说有着更加别样的含义,因为这种力量在幻想的世界中表现为超越于物质的实在力量,这也正是为什么我一直以来都给自己了两个头衔作为努力的道标。

一个是“浪人”,不过这个在前段时间已经废弃了,因为这个无所事事只能浪迹天涯逃避自我的阶段已经过去,我现在写在Facebook和Linkedin,以及其他地方的头衔是,“Bard(吟游诗人)”,从等级和概念上来说,只不过是一个多了唱诗技巧的浪人罢了,但是对于我来说,却是一个冒险的僭越,我只是尝试去做到。

努力歌唱,用心,用心,再用心。

Update:
笨活儿同学亲自过来指点,前面引述的breath应该是brief,非常感谢:)

广告位

2 条评论

  1. 笨活儿 说:

    他应该说的是brief moment

  2. Aether 说:

    谢谢指正,已经更新:)

发表评论